MindReader – Authoring Assistance

Il principio del valore Delta nella redazione

Nella redazione tecnica i contenuti si ripetono regolarmente, in forma uguale o simile. Chi non desidera ripartire ogni volta da zero cerca quindi nei documenti precedenti formulazioni analoghe da riutilizzare. Questa tecnica funziona con archivi di documenti molto piccoli abbinati a un'ottima memoria, ma i suoi limiti emergono molto rapidamente: la ricerca richiede tempo, distoglie l'attenzione dal contenuto e produce una molteplicità di varianti indesiderata.

MindReader solleva il redattore dal lavoro non produttivo e ne amplia la memoria con volumi di testo estesi. MindReader aiuta il redattore nella scelta del suggerimento di testo migliore, supporta l'utilizzo della terminologia corretta e rende accessibili delle sorgenti finora rimaste celate.

Il redattore può concentrarsi soltanto su ciò che è effettivamente nuovo e diverso, conformemente all'essenza del principio del valore Delta. Al tempo stesso vengono poste le basi per una traduzione efficiente e valida: testi coerenti riducono notevolmente il dispendio di tempo e di costi, la terminologia corretta garantisce una qualità elevata anche nella lingua di destinazione.

Più spazio per il vostro lavoro

Nell'ambito del lavoro di redazione la ricerca non la fate voi; ci pensa MindReader in automatico mentre voi scrivete oppure in modo mirato in base alle parole chiave che indicate.
Potrete così concentrarvi sull'essenziale, occupandovi solo di ciò che è realmente nuovo e ritagliarvi spazio per i vostri compiti effettivi.

Individuazione della soluzione migliore anziché ricerca casuale

MindReader vi propone dei testi estratti dal materiale di riferimento selezionato per il progetto corrente,
aiutandovi poi a selezionare il suggerimento migliore: potete visualizzare in qualsiasi momento il contesto originale, consultare la fonte del suggerimento e verificare la frequenza di utilizzo di una determinata espressione.

Accesso agevole a una memoria ricca

MindReader vi consente di accedere a una memoria particolarmente vasta: potete consultare file in tutti i correnti formati standard e di testo, DTP, Office, utilizzare memorie di traduzione Transit, ricevere pacchetti con memorie dal vostro dipartimento di traduzione o dal fornitore di servizi linguistici oppure impiegare dati di altri sistemi.
Continua »

La parola giusta al posto giusto

Con MindReader riceverete anche una versione completa integrata di TermStar, il sistema di gestione terminologica del Gruppo STAR. In questo modo troverete la parola giusta nel posto giusto ed eviterete l'utilizzo di espressioni non ammesse. I vostri documenti risulteranno così coerenti e diverranno parte del Corporate Wording.

Panoramica dei vantaggi

  • Processo di redazione efficiente tramite proposte di testo contestualizzate
  • Qualità più elevata grazie a formulazioni coerenti e radicate
  • Costi di traduzione ridotti grazie all'aumento della percentuale di pre-traduzioni

Per gli utenti di Office

Non importa se state redigendo in Word un rapporto, un documento interno o delle istruzioni d'uso: con MindReader vi vengono proposte formulazioni già impiegate in documenti precedenti che potete utilizzare per terminare più rapidamente il vostro lavoro.

Per i redattori tecnici

I redattori tecnici sono ben consapevoli dell'importanza della coerenza per la comprensione, la traduzione e il riutilizzo dei testi.
MindReader vi supporta direttamente a livello di stesura, per la creazione di documenti unitari con testi validati e terminologia specifica per l'azienda.

Per l'assicurazione qualità

MindReader può essere impiegato non soltanto per la creazione di nuovi documenti, ma anche per quelli esistenti: tramite la funzione di ricerca interattiva e la verifica della terminologia potete ottimizzare i dati esistenti, trovare varianti di formulazioni e correggere errori della terminologia.