Maquetación

Dar forma a la información en todo el mundo

Una buena maquetación permite dar forma a la información y llegar a la audiencia de destino con un formato uniforme para que la comunicación esté en consonancia con la imagen corporativa.
En las comunicaciones globales, una buena maquetación representa el comienzo y el fin del proceso de traducción óptimo: el diseño y la estructura inicial del documento constituyen la base de toda la cadena de proceso y tiene un impacto directo en el coste y el tiempo requeridos para la traducción.
La maquetación posterior a la traducción da el toque final al documento traducido y garantiza la presentación correcta para las necesidades y preferencias locales.

Amplíe su equipo de maquetación

Cuando se aproxima la fecha de una feria profesional, el lanzamiento del producto o la entrega de una máquina construida a la medida, llegan los apuros con los plazos: toda la propaganda, los folletos de marketing o la documentación del producto deben estar listos a tiempo, en todos los idiomas.
Le ayudamos a evitar el estrés de esos momentos críticos expandiendo sus recursos con equipos experimentados que trabajan en ubicaciones por todo el mundo.
También puede ampliar sus recursos de maquetación a lo largo de todo el año si nos permite aplicar nuestra experiencia a la optimización de sus procesos y documentos, y prepararlos para una traducción eficiente.
Esto le permite llegar a la audiencia de forma más rápida y a un menor coste, en cualquier país y en cualquier idioma.

Aproveche nuestros 30 años de experiencia en maquetación multilingüe

Como proveedor de servicios de información y traducción, el Grupo STAR tiene 30 años de experiencia en maquetación. Nuestros expertos en maquetación conocen la mejor manera de diseñar y estructurar los documentos para el proceso de traducción. Esto reduce drásticamente sus esfuerzos de traducción y maquetación.
Nuestros especialistas en maquetación tienen los conocimientos necesarios para dar el toque final a los documentos en el idioma de destino. Están familiarizados con todas las herramientas de maquetación estándar y trabajan habitualmente con idiomas que incluyen los de Asia Oriental, Sudeste Asiático y Oriente Medio.
Estos conocimientos se refuerzan gracias a la amplia automatización de los procesos de maquetación, que proporciona resultados rápidos estandarizados y flexibilidad para que el personal de maquetación pueda centrarse en las tareas que no pueden completarse automáticamente.

Múltiples beneficios

  • Menor tiempo de salida al mercado
  • El diseño adecuado para cada mercado
  • Uso óptimo de los recursos internos
  • Procesos de maquetación optimizados de forma sostenible

Optimización sostenible

Le mostraremos cómo estructurar y diseñar sus documentos de forma que sean "fáciles de traducir".
Esto disminuye la cantidad de trabajo manual que se precisa y le permite salir más rápidamente al mercado ahorrando tiempo y dinero.

Reducción de la carga de trabajo en los momentos críticos

Le ayudamos en los proyectos grandes que exceden la capacidad de sus recursos internos
para que pueda quitar maquetación y traducción de la lista de tareas "cruciales" y centrarse en sus actividades principales.

Maquetación multilingüe

Le ayudamos con nuestra experiencia en las denominadas "lenguas exóticas", que pueden implicar desafíos especiales en función de la herramienta de maquetación que se utilice.
Esto garantiza que los documentos sean aptos para los mercados de Europa Oriental, Asia Oriental, India y Oriente Medio.