Funcionalidad de GRIPS – Gestión del ciclo de vida de la traducción del contenido

Haga clic en la imagen para volver.

Gestión de la traducción – Globalización y localización

  • Componente de gestión de la traducción: compilación automática de todo el contenido modificado en un paquete de traducción, seguimiento del proceso de traducción y vinculación del contenido traducido con la información de origen asociada. Este componente es compatible con todas las plataformas comunes de gestión de la traducción.
  • Información de contexto precisa: información de contexto precisa para los sistemas de gestión de la traducción gracias a la estructuración semántica del contenido que permite optimizar la calidad de la traducción con Transit NXT.
  • Redacción multilingüe: los componentes de creación y gestión de contenido permiten la redacción en varios idiomas de origen en paralelo. Opción: el texto en un idioma que no domina puede pretraducirse a un idioma conocido mediante un proceso de traducción automática integrado en el sistema. Esto facilita la cooperación entre equipos de redacción repartidos por todo el mundo.
  • Gestión de terminología multilingüe: supervisión de términos técnicos durante la edición y la traducción, identificación y adopción de nuevos conceptos, incluidos los sinónimos no deseados.