Live Webinar: Transit Treasure – Gems for Translation and Quality Assurance
How can I work better and more efficiently in the translation editor?
Last month we discovered the Transit treasure for project managers, and now it's the translator's and the proofreader's turn. Many subtle little functions can make your work easier and, in the meantime, ensure the quality of your work.
In this webinar you will learn the details of functions, icons, and options that you may not have taken advantage of yet.
We will show you the Transit editor's "hidden gems" that are often overlooked: Quick filters, options for special characters, segment colors according to filters, etc.
You will get to know the auto-review functions for quality assurance. Additionally, you will learn how you can use reports and reference materials for quality assurance.
And we even have a few terminology tips that even veteran Transit users might not know.
For translators and proofreaders with previous knowledge of Transit
This webinar is intended for participants who are already familiar with Transit and have experience in the Transit editor.
If you want to make your daily work easier by fine-tuning the functions of Transit, this webinar is right for you.
Dates and Times
- 27 October, 4:00 – 5:00 p.m. (UTC+1)
Webinar in English
- 29 October, 10:00 – 11:00 a.m (UTC+1)
Webinar in German
Register and participate
The webinar will take place online and is free of charge, although the number of participants is limited. To register, simply send an e-mail to firstname.lastname@example.org
We use the TeamViewer webinar software. Once you have registered, you will receive the login details for accessing and participating in the webinar.