News from the 45th Translating and the Computer Conference - Asling TC45
Last week, multilingual generative AI was the focus at Asling Translating-and-the-Computer.
The 45th AsLing conference brought together over 200 participants from EU…
Benefits at a glance
- Translations from internal and external resources (MT, TM, terminology) – all in a single web interface
- Validated translations from corporate translation memory and terminology lists
- Machine translations from specially trained…
More source formats, new and improved MT interfaces, COTI compatibility
Transit NXT, the translation memory system from the STAR Group, has been updated with Service Pack 15 to support the latest file formats. Users now have the option of…
To expand the team based at our Sindelfingen site, we are looking to hire a
Software developer
STAR Language Technology & Solutions GmbH is one of the software development centres belonging to the STAR Group, based in Sindelfingen. Our work focuses…
To expand the team based at our Sindelfingen site, we are looking to hire a
Software tester/quality assurance analyst
STAR Language Technology & Solutions GmbH is one of the software development centres belonging to the STAR Group, based in…
Benefits at a glance
- Reduction in translation costs through optimal exploitation of translation memory systems and machine translation
- Efficient change management
- Quicker search results
- Considerable benefits for websites (SEO)
- Preparation for…
Prevent language barriers from bringing things to a halt
Small issues can result in significant consequences: An unanswered query from distant countries can play a decisive role in determining whether the right objective is achieved at the right…
Perfectly trained with STAR MT
To ensure that the MT system is optimally trained for your translations, we extract the very best from your data.
With 35 years of experience, it’s become something of a tried and tested routine for us to extract texts…
Achieve quality through post-editing
Following machine translation, post-editors come into play: Our language experts with specialist knowledge give your texts the linguistic finishing touch.
With professionally organized in-country reviewing…
TM, MT or both?
Translation Memory (TM) or Machine Translation (MT)? The answer is not an either-or decision but rather a smooth transition.
Intelligent workflows utilize the right technologies depending on the type of information, the target…
For language experts
- Fully integrated and synchronized language technology components for agencies and freelancers
- Optimized work environment for every task:
Translation and localization of all project types and formats Transit translation memory…
Transit – Project manager information
Using Transit to create projects that use STAR MT
German English
Transit – Translator information
Using STAR MT translation suggestions in Transit
German English
Understand your customers – across language barriers
Feedback, comments, ratings and even criticism provided by your customers are invaluable means of assessing the performance of your products and services.
With machine translation, you can make…
MT services for rapid global communication
Global markets, international project teams, worldwide support: The demand for translations is rising considerably quicker than the capacities offered by translators and language experts. Machine…
Machine translation – quicker, good and secure
Global markets, international project teams, worldwide support, multi-language communication channels? The volume of content that requires translation is ever increasing and can no longer be…
For translators
- Full context through synchronized page layout PDFs
- Convenient online editing capabilities
- Synchronized terminology from project dictionaries
- Translation suggestions from translation memory and machine translation
- Simple access and…
Benefits at a glance
- Clear global communication thanks to consistent company wording
- Company-wide terminology pool
- Numerous interfaces for terminology extraction, transfer, and use
- Flexible adaptation to company-specific terminology…