Human-machine interface in all languages
Display texts and their translations “communicate” with users and service technicians; they are consequently the most important interface between humans and machines.
Using flexible tools, we determine the…
Ensuring consistency through a common basis
User interfaces, webinars, documentation: A number of different elements that all are all interlinked.
By using common resources for translation memory and terminology, you can create the basis for…
Software localization
Timely release management without stress
Software localization is more than just translating interface texts: Checking the length of display texts, resizing dialog elements, protecting code, working with text out of context –…