Zašto automatsko izvođenje radnih zadataka?
|
Automatizacija procesa prevođenja i izvođenja radnih zadataka znači prednosti kao što su povećanje opsega posla i smanjenje troškova. Isto tako, prednost je i usklađenost procesa. To dovodi do poboljšanja kvalitete a i vi ste mirniji jer znate da stalno možete ponavljati projekte za prevođenje. Kada ažurirate proizvod nakon šest mjeseci, hoćete li zapamtiti sve potrebne korake? S automatskim procesom prevođenja sigurno hoćete. |
Na što trošite svoje vrijeme?
|
Projekt menadžeri u odjelima i agencijama za prevođenje suočeni su sa istim izazovima: |
|
▪ |
|
Povećanje broja jezika dolazi s povećanjem globalizacije proizvoda i njegovih informacija. Nova i nastajuća tržišta trebaju dokumentaciju na jeziku koji razumiju – na nekim tržištima čak je zakonom obvezno prevođenje. Svaki jezi koji se dodaje projektu povećava broj zadataka koje treba izvršiti. |
|
|
▪ |
|
Kako je veća potreba za informacijama, povećava se broj vrsta projekata. Za svaku novu vrstu projekta (nova vrsta publikacije, izvorna datoteka, itd.) treba prilagoditi proces rada što dovodi do povećanja opsega administrativnih poslova. Kao projekt menadžer, uskoro ćete se pronaći u situaciji koja nikome ne odgovara. |
|
|
▪ |
|
Više datoteka za upravljanje |
|
Povećanje broja jezika i vrsta projekata – zajedno s upotrebom alata za prevođenje i sustava za upravljanje dokumentima – daje za rezultat eksponencijalni rast broja projekata i datoteka kojima treba upravljati, dok je zapravo svaka narudžba veličinom sve manja. Vrijeme potrebno za svaki pojedini projekt se tako povećava u odnosu na količinu prijevoda koja je zapravo manja. |
|
|
Rezultat ovih ključnih promjena u radnom okruženju projekt menadžera je da se većina vremena provodi na primanju, kontroli, pripremi, kopiranju i slanju datoteka. Više truda se ulaže u smirivanje situacije i svođenje na što manju moguću mjeru ljudskih i tehničkih pogrešaka što u konačnici dovodi do kratkih rokova, većih troškova i nedostatka osoblja. Pogreške koje se ne bi dogodile kada biste mogli upravljati projektima umjesto da morate upravljati datotekama. Projekt menadžeri imaju sve manje i manje vremena za obavljanje onoga što je zapravo njihov posao. Svakodnevni rad svodi se od niza malih koraka, monotonih koji se stalno ponavljaju. Vi to znate i to vas frustrira. |
|
Na što trošite svoj novac?
|
Do sada je sve u procesu prevođenja bilo usmjereno na prijevod – sve do trenutka kada počne trpiti kvaliteta zbog rascjepkanosti informacija i pritiska troškova koji potiču na rezanje. Istovremeno ne trebate preduboko promišljati da shvatite da području smanjivanja troškova nije mjesto za stolom prevoditelja, već na samom izvoru projekta. S povećanjem u samom upravljanju datotekama i podacima, raspodjela troškova se promijenila. |
|
Rješenje
|
STAR James™ automatizira mnoge zadatke u procesu prevođenja za koje je i logično da budu automatski. Svaka faza u vašem procesu rada dana je kao usluga zbog koje se sustav lako održava i nadograđuje. Ostvarujete trenutnu dobit već danas i raste s vašom tvrtkom. Ručno se može prilagoditi u skladu s posebnim potrebama korisnika. To daje fleksibilnost koja osigurava optimalizaciju vaših procesa rada za maksimalan rezultat. |
|
|
|