Tłumaczenia

Zapotrzebowanie na projekty w wielu językach

Zadaj pytanie goto
Prośba o wysłanie informacji goto
Wsparcie goto

Wysokiej jakości dokumentacja produktów w dowolnym języku

Dokumentacja techniczna, lokalizacja, internacjonalizacja, globalizacja – świat tłumaczeń staje się coraz bardziej skomplikowany i wielowarstwowy.
Produkty wysokiej jakości wymagają dokumentacji zachowującej równie wysokie standardy, łatwej w użyciu i zrozumiałej niezależnie od języka, w jakim została napisana.
 

Odpowiednie narzędzia

Osoby związane z branżą tłumaczeń w wielu językach – departamenty zatrudniające specjalistów w tej dziedzinie, biura tłumaczeń, tłumacze niezależni – stale zadają sobie następujące pytania:
Czy koszty tłumaczenia są za wysokie?
Czy tłumaczenie zajmuje zbyt dużo czasu?
W jaki sposób zwiększyć produktywność?
Czy różne formaty stwarzają dodatkowe trudności podczas pracy?
W jaki sposób radzić sobie z językami Dalekiego Wschodu zapisywanymi od prawej do lewej strony?
Czy terminologia jest spójna?
W jaki sposób zarządzać projektami tłumaczeniowymi, których objętość stale wzrasta?
Czy proces tłumaczenia jest wydajny?
Ujmując rzecz w skrócie: czy na pewno używamy odpowiednich narzędzi tłumaczeniowych i czy są to najlepsze z rozwiązań dostępnych na rynku?

Pionierskie rozwiązania dla branży tłumaczeniowej korzystające z pojedynczego źródła

Firma STAR – dostawca rozwiązań dla branży tłumaczeniowej na całym świecie – specjalizuje się w automatyzacji i optymalizacji procesu tłumaczenia. Dzięki wiodącej w branży technologii tłumaczeniowej firmy STAR, mogą Państwo pracować zgodnie z oczekiwaniami klientów na całym świecie.
Istotę technologii tłumaczeniowej stanowi Transit, system wspomagający tłumaczenie dostępny w kilku wersjach przeznaczonych dla użytkowników o różnego rodzaju oczekiwaniach:
Transit XV Professional: pełny pakiet dla biur tłumaczeń lub wewnętrznych departamentów tłumaczeń
Transit XV Workstation: stacja robocza dla tłumaczy wewnętrznych pracujących w zespole
Transit XV Smart: rozwiązanie dla tłumaczy niezależnych pracujących samodzielnie
System zarządzania terminologią TermStar, w pełni zintegrowany z systemem Transit, posiada szereg funkcji umożliwiających tworzenie, porządkowanie i zarządzanie terminologią stosowaną przez klienta. Specjaliści ds. terminologii mogą również korzystać z systemu TermStar jako samodzielnego programu, niezależnego od systemu Transit.
Narzędzie STAR James™ to szereg rozwiązań do zarządzania organizacją pracy tłumaczeniowej:
Optymalizacja pracy dzięki częściowej lub pełnej automatyzacji tłumaczenia
Zintegrowane narzędzie umożliwiające wykonywanie wielu funkcji, od wyceny usługi poprzez dostarczenie dzieła do wystawienia faktury
System WebTerm został opracowany na wzór narzędzia TermStar; umożliwia on zespołom tłumaczy na całym świecie dostęp do zasobów terminologii przez internet lub intranet. Użytkownicy mają możliwość wyszukiwania terminów, zamieszczania własnych komentarzy, dodawania i edycji terminologii za pomocą wyszukiwarki.

Elastyczne i zindywidualizowane rozwiązania

Korzystając z jednego lub kilku produktów oprogramowania firmy STAR – systemów Transit, TermStar, WebTerm i STAR James™ – przynosi szereg korzyści osobom zaangażowanym w proces tłumaczenia:

Specjaliści z wewnętrznych departamentów zajmujących się tłumaczeniami:

Centralne zarządzanie wszystkimi dokumentami w wielu językach z jednego miejsca
Znaczne uproszczenie zarządzania
Poszerzanie doświadczenia w zakresie tłumaczeń o szczegółową wiedzę dotyczącą oferowanych produktów
Poszerzanie i stosowanie spójnej terminologii technicznej w obrębie całej firmy
Utrwalenie i upowszechnianie identyfikacji firmy

Biura tłumaczeń:

Możliwość wyceny i zarządzania zadaniami tłumaczeniowymi
System nadzoru gwarantujący utrzymanie niezmiennej jakości tłumaczenia
Równoczesne zarządzanie dużymi projektami w wielu językach, o napiętych terminach realizacji
Zagwarantowanie spójności terminologii w tekstach tłumaczonych przez kilku tłumaczy
Swobodne korzystanie z materiałów dostarczonych przez klienta w różnych formatach
Bezpośrednie przesyłanie tłumaczom zleceń i terminologii stosowanej przez klienta

Tłumacze niezależni:

Właściwy sposób korzystania z systemu wspomagającego tłumaczenia to klucz do zwiększenia zysków i produktywności
Prosty import plików, tłumaczenie, sprawdzanie i dostarczenie projektu klientowi
Wysoka jakość tłumaczenia dzięki możliwości korzystania z dostarczonej przez klienta, aktualnej terminologii
Poprawa jakości i możliwości wielokrotnego wykorzystania tłumaczeń
Długoterminowe poszerzanie doświadczenia w zakresie tłumaczeń w konkretnych obszarach specjalizacji i rodzajów produktów

Opłacalne rozwiązania tłumaczeniowe

Oprogramowanie firmy STAR – systemy Transit, TermStar, WebTerm i STAR James™ – w istotny sposób usprawniają tworzenie dokumentacji w wielu językach, stron internetowych oraz proces lokalizacji oprogramowania. Dlatego nie tylko gwarantują skrócenie cyklu produkcji, ale też znaczące obniżenie kosztów i maksymalny zwrot inwestycji w proces tłumaczenia, przy jednoczesnej poprawie jakości.
^ Do góry