Fuzzy match search functions
Transit provides the translator with recommended translations for the segment currently being translated (usually a sentence or paragraph). These suggestions are translations of similar segments found through the Fuzzy Match function in the Transit translation memory. Depending on the type of text, the threshold for identifying matches can be configured as needed. This ensures that the translator receives only suitable suggestions. Only those words or sentence portions that differ from the segment to be translated are then re-translated and edited - the rest of the segment is inserted with a simple keystroke. The result is an enormous increase in productivity while improving quality by leveraging previously verified text. If no fuzzy matches are found, the system automatically searches for similar sentence fragments through the Concordance Search function.
Dual fuzzy – text suggestions from both the source and target language
If the translator decides to re-translate the text, the Target Fuzzy window opens "on the fly", displaying all relevant matches from the target-language reference files and thus automatically improving the consistency of the text. In this window as well, direct access to the reference material is always guaranteed through a corresponding button.
| « Back |




