Ergonomic design
Intuitive familiarization, standardized symbols and colors
Intuitive familiarization and better orientation through colors, standardized symbols and expanded synchronization. In Transit NXT, taskbar colors, easily identifiable symbols and expanded synchronization between different windows help users navigate the environment in any situation with ease.
Flexible project division
With Transit NXT – designed with the professional user in mind – the range of functions displayed can be reduced through settings, allowing the complex translation process to be divided into smaller subtasks (or roles), such as translation, localization, project and terminology management, markup, etc. By distributing project tasks, even new users can quickly achieve high efficiency.
Power functions
In Transit NXT, the user sees all core components at a glance. This allows quick adaptation of Transit interfaces to various job profiles, processes and work models. Function buttons such as User Roles, Dictionaries or Reference Material allow direct access to related tasks. Operation and configuration can also be performed by a Project Manager or other process owner who is not working on the project. Function buttons such as Interfaces, STAR James and Machine Translation meet both active and passive requirements for interfacing with other systems, making the integration of Transit even easier. For example, the Interface function contains Transit filters for authoring systems from practically every field of application (MS Office, DTP, CMS/DMS systems, etc.). Standard formats such as XLIFF and TBX are also supported. Localization, fuzzy search in source and target text and synchronized display of laid-out source and target documents (PDF/HTML/XML) are configured and activated via the corresponding button.
Transit Editor – functions proven in practice
Table, structure and character format display in WYSIWYG view
Simultaneous cursor movement in source and target language
Status-based segment highlighting (e.g., automatically pretranslated, manually translated, partially translated, not translated)
Three-level segment limit and formatting information (tags) display (long form, short form hidden)
Desktop customization with five optimized window arrangements
Personalized work environment profiles: window arrangement, editor view and working languages, fonts and point sizes, colors for text elements and backgrounds, automatic save intervals, fuzzy match percentages, dictionary layout, address management and bibliography, etc.
| « Back |




