Funktionen zur Qualitätssicherung
Zur Unterstützung der Qualitätssicherung nach der Übersetzung verfügt Transit über Funktionen, mit denen zahlreiche Qualitätskriterien benutzergeführt oder automatisiert überprüft werden (z. B. Datenintegrität und Vollständigkeit, Rechtschreibkontrollen, Prüfung auf Einhaltung vorgegebener bzw. nicht erlaubter Terminologie usw.).
Transit-Qualitätssicherungsfunktionen:
Vollständigkeit der Übersetzung prüfen
Konsistenz der Terminologie prüfen (unter Berücksichtigung unterschiedlich priorisierter Terminologie-Datenbestände)
Formale Aspekte prüfen (Markup-Check)
Übereinstimmung von Zahlenwerten in Ausgangstext und Übersetzung prüfen
Überprüfen von Zahlenformaten (Dezimalpunkt, Dezimalkomma)
Rechtschreibprüfung (nach Spell-Checkern, Wörterbüchern, Referenzmaterial)
Korrekturausdruck erstellen (als Segmentpaare oder fortlaufender Text, mit oder ohne Änderungsmarken, mit oder ohne Notizen, gesamter Text oder gefilterte Segmente)
Notizen für zu klärende Segmente mit dynamischen Links im Notizfenster anzeigen
Eigene Notizen hinzufügen und anzeigen
Segmentattribute anzeigen (z. B. Status, Qualität, Bearbeiter)
Erweiterte Statistiken für Ausgangs- und Zielsprachen (Zeichen, Wort, Segment, Seite)
Überprüfen von Textlängen, Feldgrößen und Anordnungen in der Softwarelokalisierung
| « Zurück |




