STAR Group
Sprache:
STAR Group
Your single-source partner for corporate product communication

Die Anwendungsgebiete von GRIPS

Mit seinen frei konfigurierbaren Standardkomponenten und den fach- und kundenspezifischen Informationsstrukturen ist GRIPS die ideale Lösung für ein breites Anwendungsspektrum:

Interne und externe Dokumentation in den Bereichen

  • Verwaltung: Produktdaten, Lastenhefte, Verträge, Statusberichte

  • Forschung und Entwicklung: Pflichtenhefte, Produktspezifikationen, Produktinformationen, Schaltpläne

  • Arbeitsvorbereitung und Produktion: Produktprozessbeschreibungen, Arbeitsanweisungen, Abnahmeprotokolle und Tests

  • Vertrieb und Marketing: Produktbeschreibungen, technische Datenblätter, Broschüren

  • After Sales: Kundenliteratur, Werkstattliteratur, Ersatzteilkataloge, Diagnoseprozesse und -dokumentation

  • Supportinformationssysteme, Online-Hilfen

  • Gesteuerte Diagnose auf unterschiedlichen Plattformen und Systemen

Standardisierte Dokumentation

GRIPS unterstützt alle verbreiteten Industriestandards, wie

  • ATA200/ATA2001

  • ASD S1000D

  • SAE J2008

  • Mumasy etc.

GRIPS Anwender sind

Technische Redakteure

Redakteure recherchieren und erfassen die Inhalte mit dem GRIPS-Editor im übergreifenden Informationsmodell. Dieser unterstützt u.a. folgende Funktionen: Anzeige der Inhaltsstrukturen, Erzeugen und Verfolgen von Links, Rechtschreibkontrolle. Der STAR MindReader unterbreitet dem Redakteur simultan zur Texteingabe kontextsensitiv bereits erfasste und somit etablierte Satz- und Terminologievorschläge. Gleiche Inhalte werden damit gleich formuliert.

Übersetzer

Das Übersetzen ist mit dem GRIPS-Konzept eine analoge Tätigkeit zur Redaktion, lediglich in anderen Sprachen. Da in GRIPS die unveränderten Informationseinheiten nicht nochmals übersetzt werden, reduziert sich das Übersetzungsvolumen erheblich. Dank der feinen, inhaltsorientierten Strukturierung steht dem Übersetzer jederzeit sämtliche topographische Information zur Verfügung – in Quell- und Zielsprache. Dadurch erhält der Übersetzer Angaben zum Textinhalt auch bei kleinsten Texteinträgen.

Terminologen

Für Terminologen wird das Arbeitsumfeld speziell verbessert. Durch die direkte Verknüpfung der GRIPS-Klassifizierung mit den Terminologie-Datenbanksystemen TermStar oder WebTerm haben berechtigte Nutzer Zugang zu aktuellsten und inhaltlich strukturierten Terminologieeinträgen. Von Redakteuren neu eingeführte Wörter können Terminologen direkt bearbeiten, übersetzen und attributieren und so die aktualisierten Terminologiebestände für den weiteren Redaktionsprozess zur Verfügung stellen.

Dokumentations-Leiter

Mit dem GRIPS-Manager überwacht und koordiniert der Dokumentations-Leiter seine Projekte und Teams. Dies umfasst u.a. die folgenden Tätigkeiten: Anlegen der mehrdimensionalen Verwaltungsstruktur, Konfigurieren des Statusmodells, Einrichten des Workflows, Verwalten von Historie und Versionen, Anlegen von Benutzern und deren Zugriffsrechten, Überwachen des Datenbestands sowie Abgleichen bei unterschiedlichen Standorten.

IT-Leiter

Die zentralisierte Datenhaltung mit GRIPS erleichtert die Arbeit der IT-Leiter u. a. durch: Speicherplatzersparnis, vereinfachte Datensicherung, sichere Zugriffsrechtevergabe, zuverlässige Synchronisationsfunktionen bei verteilten Standorten, flexible Schnittstellen zu anderen Unternehmens-Datenbanken, wie z.B. Technik, Finanzen, Marketing etc.

Publikations-Leiter

Die automatische Generierung von Dokumentationen in GRIPS bietet einzigartige Vorteile: verkürzte Publikationszyklen, schnelle Aktualisierungen, Änderungsmöglichkeiten bis unmittelbar vor jeder Publikation, kompletter Wegfall der Layoutarbeiten in allen Sprachen, Ausgabe auf beliebige Medien sowie perfekte Kohärenz der Informationen für alle Publikationen.




« Zurück
Transit
Transit
Service Pack 5 für Transit NXT und TermStar NXT steht ab sofort zur Verfügung
Mehr »

Engagement
Engagement
STAR meets ART
Mehr »

STAR Group Webshop
STAR Group Webshop
Transit NXT– so viel und so lange Sie möchten
Mehr »